2009年度 日本翻訳出版文化賞 受賞
ケプラー『宇宙の調和(Harmonice Mundi,1619)』の出版に対して、今年度の翻訳出版文化賞を受賞することになりました。 同賞は、日本翻訳家協会が主催し、過去1年で最も優れた翻訳書を刊行した出版社に対し贈られる賞です。ちなみにちょうど10年前、1999年度(第35回)に『ライプニッツ著作集全10巻』も同賞を受賞しています。
本年度の受賞は
◎翻訳文化賞(翻訳者対象)は『万葉集』のチェコ語訳
◎翻訳出版文化賞は、工作舎のほかに
ワインバーグ『がんの生物学』武藤誠・青木正博訳(南江堂)
スタニスラフスキー『俳優の仕事』全3巻 岩田貴・堀江新二ほか訳(未来社)
◎翻訳特別賞(翻訳者・出版社・編集者対象)は
『古事記』のセルビア語訳と
『カフカ・セレクション』(筑摩書房)
